一切

いっさい

without exception, the whole

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

"一切" (いっさい) is a formal and strong expression meaning "all," "everything," or "without exception." It is often used to emphasize totality or absolute negation, especially in legal, formal, or serious contexts.

Common Contexts

It frequently appears in negative sentences to stress that nothing at all applies, such as "一切関係ない" (not related at all) or "一切責任を負わない" (take no responsibility whatsoever). It can also be used positively to mean "all" or "every," especially with things like "一切の努力" (all efforts) or "一切の権利" (all rights).

Collocations and Patterns

  • 一切~ない: used to express complete negation (e.g., 一切知らない - know nothing at all).
  • 一切の + noun: emphasizes the entirety or totality of something (e.g., 一切の証拠 - all evidence).
  • 一切関わらない: to have no involvement whatsoever.

Register and Nuance

This word is formal and often found in written language, contracts, official statements, or serious conversations. It is less common in casual speech, where simpler words like 全部 or ぜんぜん~ない might be used instead.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 一切 with 全く (まったく). While both can express total negation, 一切 is stronger and more formal, and it is typically used with nouns or in set expressions. Avoid using 一切 in casual conversations to sound natural.

Example Sentences

かれはそのじけんにいっさいかかわっていない。

He is not involved in that incident at all.

わたしはいっさいのせきにんをおいません。

I take no responsibility whatsoever.

このみせではいっさいのクレジットカードがつかえます。

All credit cards are accepted at this store.