一見

いっけん

a look, a glimpse, glance

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

"一見" (いっけん) means "at first glance" or "at a quick look." It is used to describe an initial impression or appearance before deeper understanding or examination.

Common Contexts

You often see 一見 in sentences where something seems a certain way superficially but differs upon closer inspection. It is common in both spoken and written Japanese, especially in formal or literary contexts.

Collocations and Patterns

  • 一見 + adjective/verb phrase + が/けれど: Expresses contrast between first impression and reality.
  • 一見すると: "when seen at first glance"; introduces a general impression.
  • 一見難しい: "seems difficult at first glance"; common phrase to describe something that looks hard but isn't.

Nuances

Using 一見 implies the speaker is aware that the initial impression might be misleading or incomplete. It often prepares the listener for a contrasting or clarifying statement.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 一見 with 瞬間 (しゅんかん, moment) or 見る (to see). Remember 一見 focuses on the impression from a quick look, not the act of seeing itself.

Example Sentences

いっけんむずかしそうにみえるもんだいも、よくかんがえればかんたんです。

Even problems that look difficult at first glance are easy if you think about them carefully.

このえはいっけんちゅうしょうてきにみえるが、じつはぐたいてきないみがこめられている。

This painting looks abstract at first glance, but actually contains a concrete meaning.

いっけんするとかれはつめたそうだが、はなしてみるとやさしいひとだとわかる。

At first glance, he seems cold, but when you talk to him, you realize he is kind.