譲歩

じょうほ

concession, conciliation, compromise

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

The word 譲歩 (じょうほ) means "concession" or "compromise." It is often used in formal or business contexts where two parties negotiate and each side gives up something to reach an agreement.

Common Contexts

You will frequently see 譲歩 in discussions about negotiations, disputes, or conflicts where mutual understanding is sought. It implies a willingness to be flexible and avoid confrontation.

Collocations and Patterns

  • 譲歩する: to make a concession
  • 譲歩を求める: to demand a concession
  • 譲歩なし: without concession

These phrases are common in business meetings, political discussions, or any situation involving bargaining.

Nuance and Register

Using 譲歩 suggests a formal tone and a serious context. It is not casual language. When you say someone made a 譲歩, it implies they gave up part of their position for the sake of agreement.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse 譲歩 with simple giving or handing over (譲る). Remember, 譲歩 specifically refers to making a concession in negotiation or conflict, not just physically handing something over.

Example Sentences

こうしょうのかていで、そうほうがじょうほすることがじゅうようだ。

In the negotiation process, it is important that both sides make concessions.

かれはじぶんのいけんをすこしじょうほして、あいてのていあんをうけいれた。

He slightly compromised his opinion and accepted the other party's proposal.

じょうほなしでは、もんだいのかいけつはむずかしいだろう。

Without any concessions, solving the problem will probably be difficult.