斬る

きる

to behead, to murder

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb 斬る (きる) primarily means "to cut" or "to behead" with a sword or blade. It is often used in historical or samurai contexts to describe the act of killing by sword. Beyond the literal meaning, it is also used metaphorically to describe sharply cutting down an argument or criticism, implying a decisive and effective rebuttal.

Common Collocations

  • 斬る (きる) + 敵 (てき): to cut down the enemy, common in samurai or battle contexts.
  • 議論を斬る: to cut down an argument, used metaphorically in debates or discussions.
  • 一刀両断に斬る: to cut something decisively in one stroke, emphasizing quick and clear action.

Register and Nuance

斬る is a strong, somewhat formal or literary verb often found in historical dramas, literature, or formal speech. It is not commonly used in everyday casual conversation unless referring to sword fighting or metaphorical sharp criticism.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 斬る (きる) with 切る (きる), which also means "to cut" but is more general and used for everyday cutting actions like cutting paper or food. 斬る specifically implies cutting with a blade in a forceful or decisive manner, often with a violent nuance.

Use 斬る when emphasizing the act of cutting with a sword or a metaphorical sharp attack, and 切る for general cutting actions.

Example Sentences

さむらいはてきをきるためにかたなをぬいた。

The samurai drew his sword to behead the enemy.

かれのするどいひひょうはあいてのぎろんをきるようだった。

His sharp criticism was like cutting down the opponent's argument.

えいがのなかであくやくがしゅじんこうをきるシーンがある。

There is a scene in the movie where the villain slashes the protagonist.