崩す

くずす

to destroy, to make change (money)

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb 崩す (くずす) primarily means "to break down" or "to demolish," often used for physical objects like walls or structures. It also commonly means "to break" or "to change" money, such as exchanging large bills for smaller denominations.

Common Collocations

  • お金を崩す: to break money/change bills
  • 壁を崩す: to demolish a wall
  • 敬語を崩す: to relax or break polite language

Nuances and Register

崩す can be used in both formal and informal contexts depending on the subject. When talking about money, it is a common everyday expression. When used with language (like 敬語を崩す), it implies making speech more casual or approachable.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 崩す with 壊す (こわす), which also means "to break." 崩す often implies a controlled or intentional breaking down or changing, while 壊す is more about destruction or damage. For example, you 崩す a wall to renovate, but 壊す a wall by accident.

Summary

崩す is a versatile verb useful for talking about breaking down physical things, exchanging money, and even relaxing formal speech. Recognizing the context will help you use it naturally.

Example Sentences

かれはたてもののかべをくずして、あたらしいへやをつくった。

He demolished the wall of the building and made a new room.

おおきなさつをくずして、こぜにをもらった。

I broke a large bill and got some coins.

かれはけいごをくずして、もっとしたしみやすいはなしかたをした。

He relaxed his polite language and spoke in a more friendly way.