結ぶ

むすぶ

to tie, to bind, to link

JLPT N3

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb 結ぶ (むすぶ) primarily means "to tie" or "to bind," such as tying shoelaces or knots. It also extends metaphorically to "linking" or "forming connections," like making friendships or signing contracts.

Common Contexts

  • Physical tying: shoelaces, ribbons, knots.
  • Formal agreements: contracts, treaties.
  • Abstract connections: friendships, relationships, bonds.

Collocations and Patterns

  • 靴のひもを結ぶ (くつのひもをむすぶ): to tie shoelaces.
  • 契約を結ぶ (けいやくをむすぶ): to conclude/sign a contract.
  • 友情を結ぶ (ゆうじょうをむすぶ): to form a friendship.

Register and Nuance

結ぶ is a neutral verb used in both casual and formal contexts. When used for contracts or agreements, it carries a formal tone. For physical tying, it is straightforward and common.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 結ぶ with 縛る (しばる), which also means "to tie" but often implies binding tightly or restraining. Use 結ぶ for general tying or forming connections, and 縛る when emphasizing tight binding or restriction.

Example Sentences

くつのひもをむすぶのがにがてです。

I'm not good at tying my shoelaces.

かれらはビジネスのけいやくをむすんだ。

They concluded a business contract.

ゆうじょうをむすぶことはたいせつです。

Forming friendships is important.