束ねる

たばねる

to tie up in a bundle, to control

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb "束ねる" (たばねる) primarily means "to tie up in a bundle" or "to gather and control/manage." It is often used literally when physically bundling objects like papers, hair, or sticks. It can also be used figuratively to describe organizing or managing groups, opinions, or tasks.

Common Contexts

  • Physical bundling: tying hair, papers, or other items together.
  • Organizational control: managing a team, uniting opinions, or coordinating efforts.

Collocations and Patterns

  • 書類を束ねる (しょるいをたばねる): to bundle documents.
  • 意見を束ねる (いけんをたばねる): to gather or unify opinions.
  • 髪を束ねる (かみをたばねる): to tie hair up.

Register and Nuance

"束ねる" is a neutral to formal verb, suitable in both written and spoken Japanese. It often implies a sense of order and control, whether physically or metaphorically.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse "束ねる" with "まとめる," which also means "to gather" or "to summarize." While "まとめる" is more general and often used for summarizing or concluding, "束ねる" emphasizes physically or organizationally tying or bundling things together.

Example Sentences

かれはしょるいをきれいにたばねてつくえのうえにおいた。

He neatly tied up the documents and placed them on the desk.

チームのリーダーはメンバーのいけんをたばねてプロジェクトをすすめた。

The team leader gathered the members' opinions and advanced the project.

かのじょはかみをいっぽんにたばねてうんどうした。

She tied her hair into a single bundle and exercised.