臆病

おくびょう

cowardice, timidity

JLPT N1

Character Breakdown

Understanding 臆病

The word 臆病 (おくびょう) describes a personality trait of being timid, fearful, or cowardly. It often implies a reluctance to take risks or face challenges due to fear or anxiety. This term is generally neutral to slightly negative, used to describe someone who lacks courage or confidence.

Usage in Conversation

臆病 is commonly used to describe people who hesitate or avoid difficult situations. It can refer to both temporary feelings of fear and a more ingrained personality trait. For example, you might say "臆病な性格" to describe someone who is habitually shy or fearful.

Common Collocations and Patterns

  • 臆病な性格: timid personality, describing a person's nature
  • 臆病風に吹かれる: literally "blown by a wind of timidity," meaning to be overcome by fear and hesitate
  • 臆病者 (おくびょうもの): a cowardly person, often used as a noun

Register and Nuance

臆病 is a somewhat formal word often found in written language, but it is also used in spoken Japanese. It is not extremely harsh but can be critical if used to describe someone's character. It is less casual than words like 怖がり (こわがり), which also means fearful but is more colloquial.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 臆病 with simply being scared or nervous in a moment. 臆病 implies a deeper, more persistent fearfulness or lack of courage rather than a temporary emotion. Avoid using it for brief fear; instead, use 怖がる or 緊張する for temporary fear or nervousness.

Example Sentences

かれはおくびょうだから、あたらしいことにちょうせんするのをためらう。

He is timid, so he hesitates to try new things.

おくびょうなせいかくのせいで、ともだちをつくるのがにがてだ。

Because of my timid personality, I’m not good at making friends.

おくびょうかぜにふかれて、だいじなけつだんをさきのばしにしてしまった。

Blown by a wave of timidity, I ended up postponing an important decision.