おだてる

おだてる

to flatter

JLPT N1

Meaning and Usage

The verb おだてる means "to flatter" or "to cajole" someone by praising them excessively, often to get something in return. It is commonly used in everyday conversation and can carry a slightly negative nuance, implying manipulation or insincerity.

Common Contexts

People often use おだてる when talking about trying to influence others, such as bosses, children, or friends, by complimenting them to gain favor or cooperation.

Collocations and Patterns

  • おだてて + verb (e.g., おだててやらせる): to flatter someone into doing something
  • 上司をおだてる: to flatter one's boss
  • おだてられて調子に乗る: to get carried away when flattered

Register and Nuance

おだてる is informal and can sound critical if used seriously. It is not polite language, so avoid using it in formal situations unless quoting or describing behavior.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse おだてる with simple praise (ほめる). The difference is that おだてる implies flattery with an ulterior motive, while ほめる is straightforward praise without manipulation.

Example Sentences

かれはじょうしをおだてて、しょうしんをねらっている。

He flatters his boss aiming for a promotion.

こどもをおだてて、しゅくだいをやらせた。

I flattered the child to get him to do his homework.

おだてられてちょうしにのるタイプだから、きをつけて。

He’s the type to get carried away when flattered, so be careful.