JLPT N3

Overview

The word "筋" (すじ) has several related meanings centered around the idea of a line or thread-like structure. It can mean "muscle" or "sinew" in a physical sense, referring to the fibrous tissue in the body. It also means "line" or "string," such as a thread or a streak. Additionally, "筋" is used metaphorically to mean the "plot" or "logical thread" of a story or argument.

Usage in Physical Contexts

When talking about the body, "筋" refers to muscles or tendons. Common phrases include "筋が痛い" (muscles hurt) or "筋を伸ばす" (to stretch muscles). It is often used in health, sports, and anatomy contexts.

Usage in Abstract or Figurative Contexts

"筋" is frequently used to describe the logical flow or plot of a story, argument, or situation. For example, "話の筋が通っている" means the story makes sense or is coherent. This usage is common in everyday conversation and writing.

Common Collocations and Patterns

  • 筋が痛い: muscle pain
  • 筋を伸ばす: to stretch muscles
  • 話の筋: the plot or storyline
  • 筋を通す: to be consistent or logical
  • 魚の筋: fish sinew or tendon (culinary context)

Register and Nuance

"筋" is a neutral word used in both casual and formal contexts depending on the collocation. When referring to muscles, it is straightforward and common. When used metaphorically for logic or plot, it often implies clarity and coherence.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse "筋" with "筋肉" (きんにく), which specifically means "muscle" in a more anatomical sense. "筋" can be broader, including tendons or figurative lines. Also, be careful not to confuse the metaphorical use with physical meaning; context is key.

Example Sentences

うんどうするとすじがいたくなることがあります。

Sometimes your muscles hurt when you exercise.

このはなしにはすじがとおっていない。

This story doesn't make sense.

さかなのすじをきれいにとってください。

Please cleanly remove the fish's sinew.

かれはえいがのすじをかんたんにせつめいした。

He briefly explained the plot of the movie.

すじをのばすためにストレッチをしましょう。

Let's do stretches to loosen the muscles.