とどけ

report, notification, registration

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

The word "届" (とどけ) primarily refers to official reports, notifications, or registrations submitted to authorities or organizations. It is often used in formal contexts involving paperwork or legal procedures.

Common Contexts

You will frequently encounter "届" in compound words related to administrative or legal notifications, such as 住所変更届 (address change notification), 事故届 (accident report), and 出生届 (birth registration). These documents are usually required to be submitted within a certain timeframe.

Collocations and Patterns

  • 〜届を提出する: to submit a report or notification
  • 〜届を出す: to file or hand in a notification
  • 〜届は〜以内に提出する: specifying deadlines for submission

Register and Politeness

"届" is a noun used in formal or official contexts. When combined with verbs like 提出する or 出す, it forms polite expressions suitable for administrative or bureaucratic communication.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse "届" with the verb "届く" (とどく), which means "to reach" or "to be delivered." Remember that "届" as a noun refers to the document or notification itself, not the action of delivery.

Example Sentences

じゅうしょへんこうとどけをしやくしょにていしゅつしました。

I submitted a change of address notification to the city hall.

じことどけをけいさつにだしてください。

Please file an accident report with the police.

しゅっしょうとどけはうまれてからじゅうよっかいないにていしゅつしなければなりません。

A birth registration must be submitted within 14 days after birth.